欢迎访问楚州新闻网
设为首页 | 收藏本站
国际新闻 民生新闻
时政新闻 经济新闻
军事新闻 体育新闻
部委信息 政坛人物
时事观察 政策解读
法治生活 法律法规
安全生产 食品安全 生态环保
健康卫生 房产商情 财经在线
娱乐资讯 旅游天下 科技之窗
文化名人 文化产业
中华情缘 书画收藏
报料投稿 查询系统
今天:
您所在的位置:主页 > 民生新闻 >

昨天新华社两篇新闻稿怎么“翻译”?

时间: 2019-03-01 01:59 作者:admin 来源:未知 点击:

  新华社北京 2 月 15 日电 2 月 14-15 日,中共中央政治局委员、国务院副总理、中美全面经济对话中方牵头人刘鹤与美国贸易代表莱特希泽、财政部长姆努钦在北京举行第六轮中美经贸高级别磋商。双方认真落实两国元首阿根廷会晤共识,对技术转让、知识产权保护、非关税壁垒、服务业、农业、贸易平衡、实施机制等共同关注的议题以及中方关切问题进行了深入交流。双方就主要问题达成原则共识,并就双边经贸问题谅解备忘录进行了具体磋商。双方表示,将根据两国元首确定的磋商期限抓紧工作,努力达成一致。

  陶然笔记一直认为, 磋商期限 的提法是美方的策略,是舆论议程设置,关键问题不是时限,而是双方能否达成协议或谅解。

  有意思的是,虽然外媒这两天一直说谈判不顺,但是,就在国社消息发出前后,《华尔街日报》也发出报道:

  对于双方经贸分歧和摩擦问题,我们愿意采取合作的方式加以解决,推动达成双方都能接受的协议。当然,合作是有原则的。

(责任编辑:admin)

国际新闻

更多>>

民生新闻

更多>>

最新文章

推荐文章

关于我们 | 机构介绍 | 报社动态 | 联系我们 | 版权声明 | 招聘信息 | 查询系统
主办:楚州新闻网
地址:北京市海淀区万寿路 邮编:100142
Copyright©2013 www.jscznews.com Inc. All Rights Reserved.楚州新闻网
苏ICP备10219588号 京公网安备110102006107号